The New York Times has a piece about the recovery of speech by poet Marie Ponsot after a stroke. At first, she cannot recall what she does not know. But she starts with the English version. When she can't recall that she moves to the familiar French one but can only remember the first three words. Suddenly the Latin version of the entire prayer pops into her head. She tries to translate it back into English without success. Suddenly it arrives.
Was remembering the Pater Noster that night in the hospital a moment of awakening? Ms. Ponsot grinned, perhaps at another unduly fancy thought.
“It allowed me,” she said, “to go to sleep.”
Stave off mental decrepitude and memorize another version of the Lord's Prayer!
From The Teachings of Silvanus: "Do not be a sausage which is full of useless things."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Podcast Conversations with contributors to Borderlands of Theological Education
Just thrilled that our podcast conversations with contributors to Borderlands of Theological Education are available here: https://podcast...
-
Prof. Mark Goodacre posts a useful reflection, "Admitting Our Ignorance About the Historical Jesus": There are lots of things tha...
-
Just thrilled that our podcast conversations with contributors to Borderlands of Theological Education are available here: https://podcast...
No comments:
Post a Comment